4) Bâtir un solide marché intérieur pour libérer le potentiel de la demande intérieure. Il importe de faire pleinement jouer un rôle fondamental à la consommation et un rôle essentiel à l’investissement, et de stabiliser la demande effective, de manière à assurer le fonctionnement régulier de l’économie.
Assurer une croissance régulière de la consommation. Nous allons augmenter par divers moyens le revenu des ménages urbains et ruraux afin d’améliorer leur pouvoir d’achat. Nous veillerons à la bonne application de la Loi révisée de l’impôt sur le revenu des personnes physiques, ce qui profitera à près de 80 millions de contribuables conformes aux conditions requises pour bénéficier de dégrèvements d’impôt. Pour répondre aux nouvelles évolutions de la demande, nous devrons accroître par divers canaux l’offre des produits et services de qualité et éliminer au plus vite les goulets d’étranglement à l’entrée des capitaux privés. La Chine compte déjà 250 millions de personnes âgées de plus de 60 ans. C’est pourquoi les services aux personnes âgées, notamment dans les communautés d’habitation, seront développés vigoureusement ; les établissements de quartier qui fournissent des soins de jour, de la rééducation, des repas et des aides à la mobilité bénéficieront de soutien financier, de réductions ou d’exonérations d’impôts et de charges, sans parler de tarifs réduits pour l’eau, l’électricité, le gaz et le chauffage ; tous les nouveaux quartiers d’habitation devront être dotés d’installations destinées aux personnes âgées ; ces installations devront être également renforcées dans les régions rurales ; les mesures associant les soins médicaux et les services seront améliorées ; enfin, les expériences pilotes de l’assurance pour les soins de longue durée seront généralisées. Si les personnes âgées jouissent paisiblement de leur vieillesse, les jeunes auront un avenir prometteur et assuré. Par ailleurs, la garde des enfants en bas âge concerne un grand nombre de familles. À la suite de l’application sur toute la ligne de la politique de deux enfants, il convient de multiplier les services dans ce domaine, d’encourager les acteurs privés à tenir des établissements de garde de ces enfants, et de renforcer la sécurité des enfants. Nous favoriserons l’extension des services à domicile et l’amélioration de leur qualité. Le tourisme global sera développé, et le secteur touristique connaîtra une pleine expansion. Pour assurer la progression continue des ventes d’automobiles, nous allons poursuivre les politiques préférentielles à l’achat de véhicules à énergies nouvelles et encourager la construction de bornes de recharge électrique et de stations de ravitaillement d’hydrogène. Nous lancerons de nouvelles formules et de nouveaux modèles de consommation, stimulerons le développement intégré de la consommation en ligne et hors ligne, et formerons de nouveaux pôles de croissance de la consommation. Dans les campagnes, le réseau de commercialisation sera perfectionné, et l’essor du cybercommerce et de la livraison à domicile sera soutenu. Enfin, nous renforcerons la défense des droits et intérêts des consommateurs, pour que ceux-ci puissent faire leurs achats en toute confiance et avec plus de commodité.
Augmenter de façon appropriée l’investissement effectif. Il conviendra d’accélérer l’exécution de grands projets prévus dans la stratégie de développement au niveau national. Nous comptons investir 800 milliards de yuans dans la construction de voies ferrées et 1 800 milliards de yuans dans la construction de routes et de voies navigables, et mettre en chantier de gros ouvrages hydrauliques. Nous accélérerons la planification et la construction de la ligne ferroviaire Sichuan-Tibet, augmenterons l’investissement dans les communications interurbaines, les réseaux logistiques, les travaux publics, les infrastructures destinées à la prévention et au traitement des sinistres et celles de l’aviation civile et générale, et construirons des infrastructures informatiques de nouvelle génération. En 2019, nous porterons à 577,6 milliards de yuans les dépenses d’investissement dans le budget central, soit 40 milliards de yuans supplémentaires par rapport à l’année dernière. Nous veillerons à renouveler le mode de financement des projets, à abaisser de façon appropriée le ratio des capitaux propres consacrés aux projets d’infrastructures, à bien utiliser les instruments financiers de développement et à inciter plus d’investisseurs privés à prendre part aux chantiers des secteurs prioritaires. Les mesures de soutien aux investissements privés seront mises en application et nous promouvrons le partenariat public-privé (PPP) de façon ordonnée. Nous réformerons le système des appels d’offres. Les pouvoirs publics donneront l’exemple en honorant leurs engagements, en remplissant les contrats et en se gardant de « renier les comptes de leurs prédécesseurs ». Ils devront s’acquitter de plus de la moitié des dettes arriérées des entreprises avant la fin de l’année sans aucun arriéré supplémentaire.
5) Pour mener à bon terme la tâche de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance, poursuivre résolument la lutte contre la pauvreté et le redressement des régions rurales. Il faudra toujours accorder la priorité à l’agriculture et aux régions rurales, et assurer une meilleure prise en compte globale du redressement du monde rural et de la lutte contre la pauvreté, de manière à garantir la réalisation des objectifs de lutte contre la pauvreté dans les délais prévus et à élever le niveau de vie des paysans jusqu’à l’aisance moyenne.
Mener à bien la lutte ciblée contre la pauvreté. Il s’agit fondamentalement de venir à bout des graves problèmes qui se posent pour assurer aux populations pauvres vivant en milieu rural la satisfaction des « deux besoins élémentaires » et l’accès aux « trois garanties »[ Les « deux besoins élémentaires » sont la nourriture et de l’habillement ; et les « trois garanties » sont l’enseignement obligatoire, les soins médicaux et le logement. — N.D.T.]. Nous allons aider davantage les régions de grande pauvreté, dont les « trois régions et trois départements »[ Les « trois régions » sont le Tibet, la région peuplée de Tibétains dans les quatre provinces du Qinghai, du Gansu, du Sichuan et du Yunnan, la région du sud du Xinjiang comprenant les préfectures de Kachgar, de Hotan et d’Aksu ainsi que la préfecture autonome kirghiz de Kizilsu ; les « trois départements » sont le département autonome d’ethnie minoritaire de Liangshan au Sichuan, le département de Nujiang au Yunnan et le département de Linxia au Gansu. — N.D.T.], renforcer la construction d’infrastructures et appliquer les mesures de garantie destinées aux populations paupérisées spéciales. La lutte contre la pauvreté ne peut se passer des industries. C’est pourquoi l’on doit aider énergiquement les régions pauvres à développer des industries locales. Nous lancerons une action spéciale visant à abaisser nettement le taux de déscolarisation dans les régions rurales défavorisées, et continuerons à augmenter le nombre d’étudiants des régions rurales et des régions démunies admis par les écoles supérieures de premier rang. Nous nous efforcerons ainsi de tirer le meilleur parti de la mesure fondamentale qu’est l’éducation pour arrêter la transmission de génération en génération de la pauvreté. La tâche consistant à reloger les populations déplacées comme prévu par le XIIIe Plan quinquennal sera quasiment réalisée, et nous intensifierons le soutien de suivi. Les mesures d’assistance resteront inchangées pendant un certain temps après que les districts ou personnes cibles seront sortis de la précarité, afin de consolider les résultats déjà obtenus. En outre, les modalités d’évaluation et de surveillance seront améliorées et nous tirerons parti des résultats de l’inspection spéciale de l’autorité centrale contre la paupérisation. Ce travail doit être pris au sérieux d’autant que l’on est entré dans la phase cruciale de la bataille contre la pauvreté. Cette lutte devra être vraiment efficace, durable et résister à l’épreuve du temps.
Développer la production agricole, notamment la production céréalière. Nous devons compter absolument sur nos propres forces pour garantir la sécurité alimentaire de près de 1,4 milliard de Chinois. Il faut stabiliser la production céréalière et optimiser l’assortiment des variétés céréalières. Nous allons intensifier la construction d’ouvrages hydrauliques agricoles et augmenter de plus de 80 millions de mu [quelque 5,33 millions d’hectares] les champs à haut rendement. Nous stabiliserons le secteur de l’élevage de la volaille et du bétail comme le porc, et mènerons à bien la prévention et le contrôle des épizooties comme la peste porcine africaine. Nous accélérerons la réforme et l’innovation scientifique et technique de l’agriculture, développerons énergiquement la culture moderne des semences, renforcerons la vulgarisation des techniques d’application avancées, mettrons à exécution des projets de protection des produits agricoles du terroir, et promouvrons la mécanisation intégrale de l’agriculture. Nous formerons des exploitants agricoles de type nouveau comme les fermes familiales et coopératives paysannes, multiplierons les services socialisés à l’égard des petits foyers paysans et développerons diverses formes d’exploitation à grande échelle. Nous soutiendrons la transformation à forte valeur ajoutée des produits agricoles récoltés dans les principales régions productrices. En outre, nous aiderons les travailleurs migrants à retourner dans leur région d’origine et encouragerons les citadins à se rendre dans les régions rurales pour y réaliser l’innovation ou monter une entreprise, impulserons l’intégration des secteurs primaire, secondaire et tertiaire, et développerons l’économie au niveau des districts. Le travail en ville est la principale source de revenus pour bien des ruraux. Pour mettre fin aux arriérés de salaire, nous élaborerons au plus vite des règlements administratifs sur ce sujet, afin de garantir que les travailleurs migrants qui peinent sur les chantiers pour gagner leur vie soient payés sans retard. (à suivre)

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.